*
Quiero
llevar
una
existencia
donde
la
belleza
me
roce
con
sus
dedos
de
agua.
Ana Muela Sopeña
*****
EXISTÈNCIA
Vull
dur
una
existència
on
la
bellesa
em
fregue
amb
els
seus
dits
d’aigua.
Traducción al catalán: Pere Bessó
*****
Su página Web: Pere Besso
Su blog: Poética compartida
lunes, 3 de agosto de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Ver una entrada al azar




4 Gotas de lluvia:
Delicadamente hermoso Ana
Un gran abrazo amiga
Stella
Y llueva sobre este poema vertical, donde las letras vuelan.
Besos
MArian
Stella, es un poema sencillo para acariciar el alma y tu presencia en él es muy alegre para mí.
Un abrazo grande
Ana
Marian, gracias por acercarte a mis letras.
Un abrazo
Ana
Publicar un comentario en la entrada