*
Oración del Señor
Original griego transliteración traducción
:Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
Pater hēmōn, ho en tois ouranois
Padre nuestro, el [que está] en los cielos.
:ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
hagiasthētō to onoma sou;
Santificado sea tu nombre.
:ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
elthetō hē basileia sou;
Venga tu reino.
:γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
genethetō to thelēma sou
Hágase tu voluntad
:ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
hōs en ouranōi, kai epi tēs gēs;
Como en el cielo, también sobre la tierra.
:τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
ton arton hēmōn ton epiousion dos hēmin sēmeron;
Danos hoy nuestro pan diario.
:καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν,
kai aphes hēmin ta opheilēmata hēmōn,
Y perdónanos nuestras deudas,
:ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
hōs kai hēmeis aphiemen tois opheiletais hēmōn;
como también nosotros perdonamos a nuestros deudores.
:καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, :
kai mē eisenenkēis hēmas eis peirasmon,
Y no nos lleves a la tentación,
:ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
alla rhusai hēmas apo tou ponērou.
sino líbranos del malo.
:[Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας·]
:[Hoti sou estin hē basileia, kai hē dúnamis, kai hē doxa eis tous aiōnas;]
Pues tuyo es el reino, el poder y la gloria, por los siglos de los siglos.
:ἀμήν.
amēn.
Amén
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario