*
Entre la lluvia,
la mirada de olvido.
Tristeza de agua.
Recuerdos de la infancia
con botas entre charcos.
Ana Muela Sopeña
*****
TRISTOR D'AIGUA
Entre la pluja,
l'esguard de l'oblit.
Tristor d'aigua.
Records d'infantesa
amb botes entre els tolls.
Poema d'Ana Muela Sopeña amb traducció lliure al català: Joana Navarro
*****
TRISTESA D'AIGUA
Entre la pluja,
la mirada d'oblit.
Tristesa d'aigua.
Records de la infantesa
amb botes entre tolls.
Poema d'Ana Muela Sopeña amb traducció, seguint la mètrica, al català: Joana Navarro
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
10 comentarios:
...Es mas que un poema de meditacion filosofica sobre un tema habitual de nuestro pasado, si tenemos en cuenta las verdades que les contiene...
un plac er,
andrei
Molt sentimental i evocador. El passat sempre hi és present. De vegades sembla que s'oblida però retorna con el xapoteig d'una fina pluja insistent.
Entre la pluja,
l'esguard de l'oblit.
Tistor d'aigua.
Records d'infantesa
amb botes entre els tolls
Abraçades
Me alegra, Andrei, que te haya gustado el poema.
Un abrazo
Ana
Gràcies, Joana, pel teu bell comentari.
Un detall molt alegre també la teua traducció d'aquest poema al català.
Una forta abraçada
Ana
"Recuerdos de la infancia
con botas entre charcos."
Me ha gustado mucho esta imagen.
Un beso.
Mercedes
Gracias, Mercedes. Todos hemos chapoteado con botas katiuskas entre los charcos ¿no?
Un beso
Ana
Evocación y añoranza. El cortinaje de la lluvia bañando el alma.
Un abrazo.
Y el regreso a la infancia como estímulo...
Abrazos
Un plaer compartit el post amb laa traducció. Gràcies Ana.
Gràcies, Joana.
Publicar un comentario