miércoles, 31 de agosto de 2022

EL ÁRBOL DUERME


El tiempo pasa,                 

la vida se renueva.          

El árbol duerme.



Ana Muela Sopeña



----


COPACUL DOARME


Timpul ne-ntrece,  

viața reînflorește. 

Copacul doarme.



Ana Muela Sopeña

Traducción al rumano de Andrei Langa


14 comentarios:

A.S. dijo...

ANA...
Muito belo e inspirador.
Dizes tanto... com tão pouco!

Muitos beijos!

Albada Dos dijo...

Ese dormir que espera, qué bien plasmado.

Un abrazo

carlos perrotti dijo...

Brillante una vez más,Ana, y qué bien suena (destella) en rumano...

Abrazo hasta vos.

Tatiana Aguilera dijo...

El tiempo pasa para nuestros cuerpos efímeros, pero los árboles nos observan desde su serena sabiduría.
Breve y hermoso.
Besos Ana

Ana Muela Sopeña dijo...

Agradezco tus palabras, Albino:

Un beso enorme

Ana Muela Sopeña dijo...

Me alegra, Albada, que hayas captado este haiku de un modo tan certero.

Besos...

Ana Muela Sopeña dijo...

Muchas gracias, Carlos:

Es una gozada saberte como lector.

Un beso enorme

Ana Muela Sopeña dijo...

Así es, Tatiana:

La sabiduría de los árboles no tiene precio y deberíamos aprender de ellos...

Un beso

Fackel dijo...



El árbol dice: incluso dormido vivo.
La vida opina: todos me nombran, pero ¿cuántos me aprecian?
El tiempo calla: no soy un rehén de la vida, pero la dejo hacer.

Ana Muela Sopeña dijo...

Interesantes versos con sus explicaciones, Fackel:

Gracias por brindarme tus palabras.

Un fuerte abrazo

Meulen dijo...

A su tiempo despertará a su real casa...
Besos.

Ana Muela Sopeña dijo...

Eso espero... Los árboles tienen su sabiduría...

Un beso

Helena Bonals dijo...

Sense dormir no es renova la vida, com en l'inconscient.

Ana Muela Sopeña dijo...

Sí, el sueño es importante.

Besos... muchos, Helena